Search
Generic filters

오동건

저는 국립현대미술관 직원이자 러시아학, 지역학, 역사학 독립 연구자인 오동건입니다. 부산 출신이며, 부산외국어대학교 유럽미주대학 러시아어과에서 러시아어를 전공하고 문학사 학위를 받았습니다. 2013년부터 2014년까지 모스크바국립언어대학교에서, 2014년부터 2015년까지 노보시비르스크국립대학교 인문학부에서 교환 학생으로 수학하였습니다. 닥터킴어학원에서 러시아어 강사, ㈜디커뮤니케이션에서 부산시립미술관 「이중섭 백년의 신화」 전시 진행 요원, 국립부산국악원에서 공연 안내, ㈜아트센터이다에서 영화의 전당 앤서니 브라운 전시회 도슨트를 맡아 일하였습니다. 이후 2018년 러시아 정부 초청 장학생에 선발되어 블라디보스토크 극동연방대학교 예술·인문대학 역사·고고학과의 「러시아 극동 역사」 석사 과정에서 수학하고, 「러시아 연방과 대한민국 : 20세기 말~21세기 초의 협력 경험(연해 변강주의 사례를 들어)」라는 논문으로 역사학 석사 학위를 받았습니다. 국제 학술 대회와 국내외 학술지에 지역학 및 역사학 관련 연구를 발표하고, 부산에서 청년 및 지역 콘텐츠 관련 활동에 참여하였습니다.

활동연혁 :

1) 활동 경력
2021년 11월 : 제10차 국제한국학컨퍼런스(V Международная корееведческая конференция) 참가
– 개최 장소 : 극동연방대학교(러시아 블라디보스토크)
– 발표 주제 : Архитектурное наследие нового и новейшего времени в Чханвоне, городе-побратиме Уссурийска = 우수리스크 자매도시 창원의 근현대 건축 유산
2021년 11월 : 2021 제10회 부산 중구 관광사진 전국공모전 특별(스마트폰부문) 입선
2021년 10월 : 제6기 도시계획 부산시민 아카데미 수료
2021년 9월 ~ 2021년 10월 : 2021 영도 경제기반형 마을특성화 대학 2기 로컬 아카이빙 심화 교육 과정 참가 및 수료
2021년 7월 ~ 2021년 8월 : 부산청년학교 사진기록할과 사진전 「사라지는 것, 살아지는 것」 참가 및 출품
2021년 6월 ~ 2021년 7월 : 청년문화로 협동조합(부산) 「월급 밖 청년들의 허심탄회 1기」 참가
2021년 5월 ~ 2021년 07월 : 영초산방(부산) 2021 청년 프로그램 지원 사업 「동네살이 기록하기」 참가
2021년 5월 : (재)부산광역시도시재생지원센터 사진전 「봄을 찾기」 참가 및 출품(장려상)
2021년 4월 ~ 2021년 6월 : 청년문화로 협동조합(부산) 「혼자인 것 같은 밤」 참가
2020년 10월 : 제17차 전러시아 국제 청년 학자 학술 컨퍼런스 「글로벌 및 로컬 역사 트렌드 속 극동」(XVII Всероссийской научной конференции молодых ученых с международным участием “Дальний Восток в глобальных и локальных исторических трендах”) 참가
– 개최 장소 : 러시아과학아카데미 극동지부 역사·고고·민속학연구소(러시아 블라디보스토크)
– 발표 주제 : История и значение паромного сообщения между Приморским краем и Республикой Корея (конец XX – начало XXI в.) = 연해 변강주와 대한민국 간 페리 교통의 역사와 의의(20세기 말~21세기 초)
2020년 10월 : 극동연방대학교(러시아 블라디보스토크) 사진전 「Distance」 참가
2019년 9월 ~ 2019년 10월 : 극동연방대학교 전문분석센터(러시아 블라디보스토크) 인턴 실무 실습
– 「대한민국의 연해 변강주 관광 동향(Направление туризма из Республики Корея в Приморском крае)」 분석 문건 작성
2019년 7월 : 예술·인문대 부속 극동연방대 교육·과학박물관(러시아 블라디보스토크) 인턴 실무 실습
– 문화·교육 행사 개최와 진행, 소장품군 학예 업무(소장품군 서류 작업, 소장품 등록), 전시 진행을 위한 진열 준비, 외국인 방문자를 위한 견학 진행
2019년 5월 : 제8차 국제한국학컨퍼런스(VIII Международная корееведческая конференция) 참가
– 개최 장소 : 극동연방대학교(러시아 블라디보스토크)
– 발표 주제 : История железнодорожного транспорта в Пусане, городе-побратиме Владивостока = 블라디보스토크 자매도시 부산의 철도 교통 역사
2018년 10월 ~ 2020년 9월 : 러시아 정부 초청 장학생(블라디보스토크 극동연방대학교 역사학 석사)
2018년 5월 : 제7차 국제한국학컨퍼런스(VII Международная корееведческая конференция) 참가
– 개최 장소 : 극동연방대학교(러시아 블라디보스토크)
– 발표 주제 : Историко-культурные памятники новейшего периода в Пусане, городе-побратиме Владивостока = 블라디보스토크 자매도시 부산의 근대 역사 문화유산
2018년 1월 ~ 2월 : 깡깡이예술마을 신문 『만사대평』 2018년 2월호 러시아 특집 기사 인터뷰 및 통번역, 깡깡이예술마을교양서 『깡깡이마을 100년의 울림 : 생활』 외부 필진
2016년 8월 : 동래구청, 동래교육지원청 「2017 동래 역사와 문화재 교실」 수료
2015년 11월 : 노보시비르스크국립공과대학교, 노보시비르스크주 한인민족문화자치회「러시아-한국 : 협력과 상호 이해 25년」세미나 일환 러시아어 작문 대회 「Za chto ya lyublyu Rossiyu」 2위
2015년 10월 : 부산국제교류재단 「제10회 외국인과 함께하는 2015 어울마당」 행사 보조
2015년 4월 : 제53차 국제대학생학술컨퍼런스 ISSC-2015 참가
– 개최 장소 : 노보시비르스크국립대학교(러시아 노보시비르스크)
– 발표 주제 : Путевые заметки по Корее Н. Г. Гарина-Михайловского = 가린미하일롭스키의 한국 여행기
2014년 5월 : 제3차 국제 차세대 한국학자 학술대회 「한국학의 젊은 세대」(Третья международная научная конференция молодых ученых-корееведов “Молодое поколение в корееведении”) 참가
– 개최 장소 : 모스크바국립대학교(러시아 모스크바)
– 발표 주제 : 국어의 키릴 문자 표기법
2012년 10월 : 부산국제교류재단 「외국인과 함께하는 2012 어울마당」 서포터즈
2010년 2월 ~ 2010년 5월 : 부산국제교류재단 「2010 1기 세계시민문화교실」 러시아반 수료

2) 저작물
오동건, “부산 자매도시 블라디보스토크의 근대 건축 유산,” 博物館硏究論集 25輯 (2019): 105-165.
오동건. (2018). 나, 대평동, 그리고 러시아. 깡깡이예술마을사업단(엮음). 깡깡이마을 100년의 울림: 생활 : 주름 속에 감춰진 삶의 노래 (pp. 46-52). 호밀밭.
О Донгон, Еланцева, О. П. Тихоокеанская Россия в фокусе политики Сеула на рубеже XX–XXI вв. / О Донгон, О. П. Еланцева // Азиатско-Тихоокеанский регион: экономика, политика, право. – 2020. – Т. 22, № 3. – С. 101–125.
О Донгон, Еланцева, О. П. К 30-летию установления дипломатических отношений между СССР и Республикой Корея: исторический путь 1970–1980-х годов. / О Донгон, О. П. Еланцева // Азиатско-Тихоокеанский регион: экономика, политика, право. – 2020. – Т. 22, № 2. – С. 61–75.
О Донгон. Российская Федерация и Республика Корея: опыт сотрудничества в конце XX – начале XXI вв. (на примере Приморского края) : магистерская диссертация по направлению подготовки: 46.04.01 – История / О Донгон. – Владивосток, 2020. – 192 с.
О Донгон. История железнодорожного транспорта в Пусане, городе-побратиме Владивостока // Материалы VIII Международной корееведческой конференции, Владивосток, 17-18 мая 2019 г. – Владивосток, 2019. – С. 94–98.
О Донгон. Историко-культурный потенциал Владивостока для туристов из Республики Корея // Культурно-историческое наследие России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона: исследование и сохранение : мат. междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию высшего ист. образования на Дальнем Востоке России (Владивосток, 16–17 октября 2018 г.). – Хабаровск, 2018. – С. 111–116.
О Донгон. Историко-культурные памятники новейшего периода в Пусане, городе-побратиме Владивостока // Россия и Корея в меняющемся мировом порядке – 2018 : VII Международная корееведческая конференция, 17-18 мая 2018 г. : тезисы и доклады. – Владивосток, 2018. – С. 237–242.
О Донгон. Путевые заметки по Корее Н. Г. Гарина-Михайловского // Материалы 53-й международной научной студенческой конференции МНСК-2015, 11-17 апреля 2015 г. : востоковедение. – Новосибирск, 2014. – С. 12–13.

활동분야 : 문화예술, 언어

첨부파일 :


본 내용은 등록자에 의해 작성된 내용입니다.

Scroll to Top

준비중입니다.

조만간 오픈할게요!

대관신청 전
아래 유의사항을 꼭 확인해주세요.

■ 대관 대상

– 청년(단체)이 주최하고 청년을 대상으로 진행하는 행사, 청년을 위한 활동을 목적으로 하는 행사

– 청년활동(지원사업)을 하는 청년 개인 및 단체의 행사

– 기타 센터 목적에 부합하는 행사 또는 센터장의 승인이 있는 행사

■ 대관 신청 및 승인

– 대관 신청에 가능한 빠르게 답변을 드리고 있으나, 신청 후 승인까지 최대 1주일이 소요될 수 있습니다.

– 평일 기준 3일 전까지 대관 신청을 받고, 최대 3개월 이내 날짜를 선택할 수 있습니다.

– 당일, 또는 2일 전 대관은 유선으로 가능 여부를 우선 확인해주시기 바랍니다.

– 정기대관 또는 연속 3일 이상 대관은 받지 않고 있습니다. 다만 행사가 부산청년센터의 사업 목적에 부합한다고 판단되거나 특별한 사유가 인정되는 경우에는 정기대관을 별도로 검토하고 있으니 별도로 문의주시기 바랍니다.

■ 아래의 경우 대관을 제한하거나 대관 자격을 정지할 수 있습니다.

– 법규를 위반하는 내용 또는 행위의 우려가 명백한 행사

– 정치, 종교, 상업적 목적으로 운영되는 행사

– 상품, 유료서비스의 홍보 및 판매를 주된 목적으로 하는 행사. 단, 청년문제해결 등 공익적인 목적으로 비용을 받아야 할 때에는 별도 검토 후 승인 여부 판단

– 센터의 운영 목적과 기능에 배치되거나 수용하기에 부적절한 행사

– 행사가 센터 시설을 훼손할 우려가 있거나 관리 유지상 부적합하다고 판단되는 행사

– 신청서와 다른 내용의 행사, 대관 승인 자격을 타인에게 양도하거나 전대한 행사

■ 참고사항

– 부산청년센터의 공간은 부산청년센터, 청년 및 청년단체의 행사에 우선 사용됩니다.

– 운영 시간 내 지정된 공간에서 대관을 진행하며, 사용한 시설 및 장비는 정리해야 합니다.

– 센터에 비치된 시설 및 장비의 위치 변경이 필요하거나 특별한 시설물을 설치하고자 하는 경우에는 미리 승인을 받고, 사용 종료 후 원상복구 해야 합니다.

– 대관 시설이 분실 및 파손된 경우 원상복구를 해야 하며, 그에 따른 손해가 발생한 경우 이를 배상해야 합니다. 다만 정상이 참작될 경우 그 금액을 감면하거나 면제할 수 있습니다.

– 각 공간별 이용 인원을 초과하는 경우 대관이 종료될 수 있습니다.

청년이음아카이브
유의사항을 확인하셨나요?

누구나 자유롭게 아카이브 기록에 참여할 수 있는 참여형 아카이브입니다.

단, 회원가입을 하신 후 참여아카이브등록으로 받고 있습니다.

<유의사항>

-자료등록·수정까지는 최소 2-7일이 소요될 수 있습니다.

-청년 활동, 연구, 공간, 행사, 인물에 한해서만 등록이 가능하며, 첨부된 내용이 부족하거나 사이트 성격에 맞지 않을 시 요청이 거부될 수 있습니다.

-첨부된 콘텐츠 및 파일의 저작권은 요청자에게 있으며, 이로 인한 저작권 문의 및 법적 사항에 대한 책임은 요청자에게 귀속됩니다.

-최대 업로드 가능 용량은 64MB 입니다. 한글, 워드 파일 외 압축파일(zip) 가능합니다.

-기타 문의사항은 <부산청년센터 051-241-7852>으로 문의해 주시기 바랍니다.

청년이음아카이브
신청시 꼭 확인해 주세요!

누구나 자유롭게 아카이브 기록에 참여할 수 있는 참여형 아카이브입니다.

단, 회원가입을 하신 후 참여아카이브등록으로 받고 있습니다.

<유의사항>

-자료등록·수정까지는 최소 2-7일이 소요될 수 있습니다.

-청년 활동, 연구, 공간, 행사, 인물에 한해서만 등록이 가능하며, 첨부된 내용이 부족하거나 사이트 성격에 맞지 않을 시 요청이 거부될 수 있습니다.

-첨부된 콘텐츠 및 파일의 저작권은 요청자에게 있으며, 이로 인한 저작권 문의 및 법적 사항에 대한 책임은 요청자에게 귀속됩니다.

-최대 업로드 가능 용량은 5MB입니다. 한글, 워드 파일 외 압축파일(zip) 가능합니다.

-기타 문의사항은 <부산청년센터 051-241-7857>으로 문의해 주시기 바랍니다.